第十四次全国民族语文翻译工作座谈会暨民族译协会长秘书长工作会议在吉林延吉市召开 - 省民宗委动态 - 贵州民宗委
您现在所在的位置:首页 > 新闻中心 > 省民宗委动态 > 正文

第十四次全国民族语文翻译工作座谈会暨民族译协会长秘书长工作会议在吉林延吉市召开

更新时间:2018-09-20 信息来源:民语办 点击数: 次 【字体: 打印本页

  9月10日至12日,由中国民族语文翻译局、中国译协民族语文翻译委员会主办,吉林省民委协办的第十四次全国民族语文翻译工作座谈会暨民族译协会长秘书长工作会议,在吉林省延边朝鲜族自治州延吉市召开。中国民族语文翻译局党委书记、中国翻译协会民族语文翻译委员会主任兰智奇,中国外文局原常务副局长、中国翻译协会顾问郭晓勇,延边朝鲜族自治州副州长曹於今,吉林省民委专职委员金惠淑等出席。
  兰智奇代表中国译协民族翻译委员会作工作报告。工作报告回顾总结了自2016年云南昆明会议召开以来,民族语文翻译所开展的工作,对当前和今后一个时期的工作进行了谋划,重点安排了今后两年的主要工作。强调要把握民族工作新形势,促进民族语文翻译服务能力整体升级,引领民族语文翻译工作健康发展;把握时代发展要求,积极推动民族语文翻译信息化技术研发,拓宽民族语文翻译服务覆盖面;发挥组织优势,形成合力,进一步提高民族语文翻译委员会及各地译协的凝聚力、公信力和影响力。
  郭晓勇指出,民族语文翻译工作要牢牢把握政治方向,始终做社会主义核心价值观的坚定传播者;要紧紧围绕筑牢中华民族共同体意识的工作目标,始终做各民族交往交流交融的积极践行者;要充分树立以人民为中心的工作导向,始终做民族地区发展建设和国家战略实施的助力者;坚持问题导向,切实当好民族语文翻译科研工作的设计者和组织者。
  会上,11位各省、区、州民语委(办)及民族译协负责人作交流发言,介绍了各地开展民族语文翻译工作的有关情况。来自北京、内蒙古、辽宁、吉林、广西、贵州、云南、西藏、甘肃、青海、新疆等地30余位民族语文翻译工作者参加会议。

1536817281519093089.jpg

上一篇:贵州省民族博物馆集中学习贯彻新修订的《中国共产党纪律处分条例》

下一篇:省民宗委督导组到三都自治县督导“双培”工作开展

相关文章